libraweb The Online Integrated Platform of

Fabrizio Serra · Editore · Pisa · Roma


An Authoritative Independent Academic Press since 1928 and Internationally Pre-Eminent Publisher of over 150 Leading Peer-Reviewed Active Scholarly Journals in the Humanities and Social Sciences, all Print, Online, and Hybrid Open Access

Accademia editoriale · Pisa · Roma / Edizioni dell'Ateneo · Roma / Giardini editori e stampatori in Pisa / Gruppo editoriale internazionale · Pisa · Roma / Istituti editoriali e poligrafici internazionali · Pisa · Roma

PROMOZIONI / PROMOTIONS


RIVISTE / JOURNALS


COLLANE / SERIES






NUOVE RIVISTE / NEW JOURNALS

Archaeologia Iberica

An International Journal


Leonardiana

Rivista internazionale di studi su Leonardo da Vinci


Generi

Rivista internazionale di letteratura italiana


Philosophical Papyri

A Journal of Ancient Philosophy
and the Papyrological Tradition


*


NON

A Journal of Alternative Sexualities
in Ancient and Modern Literature and the Arts

Epistolographia

An International Journal

Leopardiana

Rivista internazionale

Favola & Fiaba

Rivista internazionale di studi e ricerche nelle letterature classiche e moderne

Machiavelliana

Rivista internazionale di studi su Niccolò Machiavelli

Philologia Philosophica

Rivista internazionale

Romana Res Publica

An International Journal

Scritture e linguaggi dello sport

Rivista internazionale di letteratura

Asia Minor

An International Journal of Archaeology in Turkey

Telestes

An International Journal of Archaeomusicology and Archaeology of Sound

Ancient Numismatics

An International Journal

Occidente / Oriente

Rivista internazionale di studi tardoantichi

Artes Renascentes

Revue Scientifique Internationale · Rivista Scientifica Internazionale · International Scholarly Journal · Revista Científica Internacional · Internationale Wissenschaftliche Fachzeitschrift

Gemmae

An International Journal on Glyptic Studies

Documenta

Rivista internazionale di studi storico-filologici sulle fonti

Oriens Antiquus · Series Nova

Rivista di studi sul Vicino Oriente Antico e il Mediterraneo orientale
A Journal of Ancient Near-Eastern and East Mediterranean Studies


copertina

GALENOS
Rivista di filologia dei testi medici antichi

*
Copia saggio Online / Online Sample Copy


*

Volume 16, 2022
Pp. 184

Online

Etica, etichetta e deontologia medica dall’antichità al Medioevo, a cura di Giulia Ecca: Giulia Ecca, Prefazione; Jacques Jouanna, Pour une résurgence du dialogue entre le médecin et le malade dans les Fractures d’Hippocrate; Amneris Roselli, La condiscendenza verso il malato nella letteratura medica di età imperiale: interpretazioni dell’Aforisma II 38; Giulia Ecca, La formazione dei codici di deontologia medica nell’antichità (Open Access); Véronique Boudon-Millot, Remarques sur le sens de l’adjectif ἠθικός / éthikos dans le corpus galénique; Tommaso Raiola, Medicus in fabula. Il medico all’opera nella favola antica; Ambra Serangeli, Asclepiade di Bitinia, Celio Aureliano e l’etica medica; Anna Maria Urso, Προλέγειν τόν κίνδυνον / Praedicere periculum: il medico antico tra dovere della cura e autotutela; Fabian Käs, Hippokrates, der Großkönig und die Pest Artaxerxes’ legendäre Einladung im Spiegel der arabischen Quellen.

*

Volume 15, 2021
Pp. 200

Online

Nicola Reggiani, P.Yale II 123: una nuova testimonianza sulla terapia della nictalopia; Christina Savino, Una glossa aristofanea nel glossario ippocratico di Erotiano (κ 9; σ 5): problemi di tradizione ed ecdotica; Klaus-Dietrich Fischer, Bagni di sabbia fervida: Paul. Nic. 61 e Cass. Fel. 76.14; Arsenio Ferraces Rodríguez, Liber compositionum medicinalium Sangallense-Upsaliensis (= «das St. Galler antidotarium», Sigerist, pp. 78-99); Alessandra Scimone, Burgundio da Pisa traduttore del De pulsibus ad tirones e del De causis pulsuum di Galeno; Iolanda Ventura, John of Saint-Amand and Galen’s De simplicium medicamentorum facultatibus: an example of a re-appropriation of Galenic pharmacology by the medieval university context; Anna Maria Ieraci Bio, La versione latina di Giorgio Valla delle Quaestiones naturales di Plutarco; Collazioni, congetture e emendamenti inediti.

*

Volume 14, 2020
Pp. 376

Online

Settimo Seminario sulla tradizione indiretta dei testi medici greci. Ivan Garofalo, Lorenzo Perilli, Premessa; Oliver Overwien, Der Eid des Hippokrates in der antiken nichtmedizinischen Literatur: Apuleius (met. Buch 10), Gregor von Nazianz (or. 7), Hieronymus (ep. 52), Cato der ältere (ad Marcum filium); Ricarda Gäbel, The unknown physician. Prolegomena to a collection of the Fragments of Posidonius; Barbara Zipser, The indirect tradition of Paul of Aegina in Ioannes archiatrus; Emanuele Rovati, Origin and versions of Astronomia Ypocratis; Anna Maria Urso, Contributi alla tradizione latina di Sorano: i manoscritti dei Gynaecia di Mustione affini all’Hauniensis; Franco Giorgianni, Glosse mediche (embriologiche) in Esichio: una ricognizione; Matteo Martelli, A Syriac epitome of Galens’ On Simple Drugs, books 9-11: text and translation (Open Access); Serena Buzzi, Oribasio nel Continens di Rāzī: esempi di tradizione indiretta; Arsenio Ferraces Rodríguez, Epístolas de Hipócrates y de Galeno sobre los humores y sobre las fiebres entre la Antigüedad Tardía y la Alta Edad Media; Stefania Fortuna, Bartolomeo da Messina e la traduzione latina del commento di Giovanni Alessandrino ad Epidemie VI; Fabian Käs, Qusṭā ibn Lūqā: Über die Reihenfolge der Lektüre medizinischer Bücher; Anna Maria Ieraci Bio, Symeon Seth, Syntagma de alimentorum facultatibus: la versione latina misconosciuta di Giorgio Valla; Nicoletta Palmieri, Esitazioni medievali sullo strumento ‘obbediente’ del polso: cuore o corpo dell’arteria?; Marie Cronier, Les extraits de Dioscoride dans le Recueil des simples d’Ibn al-Bayṭār; Christina Savino, Il dibattito sulle edizioni complete di Galeno in un’anonima recensione umanistica: il De Galeni librorum editione iudicium (30 giugno 1565); Collazioni, congetture e emendamenti inediti.

*

Volume 13, 2019
Pp. 328

Online

Sabrina Grimaudo, Onkoi atomici? Ancora sulle particelle di Asclepiade di Bitinia; Scrittore epicureo anonimo opera incerta PHerc. 1390/908: edizione, introduzione e commentario, tavole: Franco Giorgianni, Graziano Ranocchia, Introduzione; Aurora Corti, Graziano Ranocchia, Edizione; Franco Giorgianni, Commentario; Klaus-Dietrich Fischer, Einigermassen durchsichtig. Überlegungen zu einer Stelle in Galens Schrift Über die einfachen Heilmittel; Christina Savino, Oribasio, coll. med. libri XVI fragm. (CMG VI 1, 2, p. 298, 1-17): un frammento da espungere; Serena Buzzi, Gli estratti da Oribasio nel continens di Rāzī; Collazioni, congetture e emendamenti inediti; Abstracts.

*

Volume 12, 2018
Pp. 192

Online

Saggi: Giulia Ecca, Il Parisinus Suppl. gr. 447 e il Vaticanus gr. 279 testimoni dei Commenti agli Aforismi ippocratici; Luigi Orlandi, Due nuovi frammenti del commento di Galeno a Epidemie VI dal Par. Suppl. gr. 634; Manuel Enríque Vázquez Buján, Nuevos extractos del De medicina de Casio Félix en dos codices altomedievales; Klaus-Dietrich Fischer, 'Beifang' im lateinischen Oribasios; Arsenio Ferraces Rodríguez, Dos escritos de medicina en el manuscrito Città del Vaticano, BAV, Pal. lat. 973 (s. IX); Ivan Garofalo, Due testimoni della traduzione araba della methodus medendi: ms. Ahmet III 2043 e Garrett 1075. Con in Appendice l'edizione di quel che resta della Sinossi della methodus medendi; Collazioni, congetture e emendamenti inediti; Abstracts.

*

Volume 11, 2017
Pp. 308

Online

Transmettre les textes médicaux grecs : traductions, recueils, images. Avant-propos; Véronique Boudon-Millot, La tradition orientale du traité pseudo-galénique Sur la thériaque à Pison (De theriaca ad Pisonem); Marie Cronier, Pour une étude du Dioscoride alphabétique latin; Ivan Garofalo, La traduction arabo-latine de la Méthode Thérapeutique attribuée a Gérard de Crémone; Vivian Nutton, The New Galen revisited; Danielle Jacquart, Collecter les textes du Galien latin à la fin du Moyen Âge; Nicoletta Darlon-Palmieri, Le traité De la bile noire traduit par Pietro d'Abano: manuscrits et éditions imprimées; Anna Maria Urso, Pietro d'Abano e Niccolò da Reggio traduttori di Galeno: il caso del De optima corporis nostri constitutione e del De bono habitu; Christina Savino, Ricerche sulla tradizione del Commento agli Aforismi di Galeno: la traduzione latina di Niccolò da Reggio e il Vat. gr. 283; Stefania Fortuna, Niccolò da Reggio e l'Articella: nuova attribuzione della traduzione del Regimen acutorum (Vat. lat. 2369); Alessia Guardasole, Sur la traduction de Niccolò de Reggio du De compositione medicamentorum secundum locos de Galien; Antoine Pietrobelli, Deux traducteurs humanistes de Galien: Giovanni Bernardo Regazzola Feliciano et Jean Vassès; Anna Maria Ieraci Bio, Giorgio Valla e la medicina: disegni anatomici e nomenclatura greca delle parti del corpo umano nel Mutin. a. W.5.5. (gr. 165); Brigitte Mondrain, Le Prorrhétique II dans les traductions de la Collection hippocratique à la Renaissance. Le travail éditorial de Marcus Fabius Calvus; Indices; Collazioni, congetture, emendamenti inediti; Abstracts.

*

Volume 10, 2016
Pp. 276

Online

A Isabella Andorlini; Saggi: Dorella Giangrasso, Un commento antico e una congettura umanistica: Galeno e lo 'splendore' di Andromaco il Vecchio; Anna Maria Ieraci Bio, La medicina nei Discorsi sacri di Elio Aristide; Vito Lorusso, Due anecdota galenici nel Parisinus suppl. gr. 634 e appunti sul Parisinus gr. 1849; Amneris Roselli, Zesis kai zymosis (Plat. Ti. 66b 5) in Galeno; Taro Mimura, Hunayn ibn Ishaq and the text of the Hippocratic Aphorisms; Ivan Garofalo, La traduzione araba dei libri I–VI della methodus medendi; Oliver Overwien, Eine spätantik–alexandrinische Vorlesung über Galens de sectis in al–Ruhawis Bildung des Arztes (Adab al–tabib); Autori Vari, Collazioni, congetture e emendamenti inediti; Indici delle annate 1–10 di «Galenos»; Abstracts.

*

Volume 9, 2015
Pp. 328

Online

In ricordo di Alessandro Lami. Ad Alessandro Lami; Pubblicazioni di Alessandro Lami; Anargyros Anastassiou, Zur Lokalisierung der Galenglosse pyoi; Luigi Arata, Tre note al testo del trattato ippocratico de mulieribus; Véronique Boudon–Millot, Mystère autour d'une petite balle: à quel jeu jouaient Galien et Marc Aurèle?; Carmelo Cutolo, Un'inedita raccolta di ricette nel ms. Parisinus gr. 2220; Marie Cronier, Alessia Guardasole, Caroline Magdelaine, Antoine Pietrobelli, Galien en procès à Byzance: l'Antirrhétique de Syméon Seth; Daniela Fausti, Le caratteristiche della farmacologia nel trattato ippocratico de locis in homine; Andrea Filippetti, Una nota 'medica' a Ov. rem. 399–406; Klaus–Dietrich Fischer, Schmerzhafte Fortbewegung. Zur Überlieferung der Schrift de podagra nach Alexander von Tralles; Stefania Fortuna, Niccolò da Reggio e la traduzione latina del Giuramento d'Ippocrate; Ivan Garofalo, Le glorie del passato greco in un passo del libro I cap.; della methodus medendi in traduzione arabo–latina; Franco Giorgianni, Polisemia di nòmos e l'esordio di Hipp. de genitura; Sabrina Grimaudo, Sul testo di Platone Gorgia 465a 3–4; Anna Maria Ieraci Bio, Embriologia more geometrico demonstrata: sulla fortuna misconosciuta d'una quaestio di aritmologia pitagorica nel manoscritto medico Vat. gr. 282; Jacques Jouanna, Les commentaires de Galien à Hippocrate, Épidémies i et Épidémies III: essai de comparaison sur les fiches de malades; Franco Maltomini, PGM P 5a rivisitato; Daniela Manetti, Una lettura 'politica' di Ippocrate; Nicoletta Palmieri, Su alcuni marginalia del codice malatestiano S. v. 4; Pilar Pérez Canizares, [Hippocrates] Internal affections, 25; Lorenzo Perilli, L'esordio del Prognostico, a proposito di dokei moi e proleghein ; Amneris Roselli, Galeno e Plat. Tim. 76e 7–77c 5: l'anima delle piante e un problema testuale; Anna Maria Urso, Il Liber geneciae ad Soteris obstetrix: proposte per un'edizione; Autori Vari, Collazioni, congetture e emendamenti inediti; Abstracts.

*

Volume 8, 2014
Pp. 248

Online

Traduzioni latine di testi medici greci. Premessa; Nicoletta Palmieri, I traduttori greco-latini dell'Articella e i loro lettori; Ivan Garofalo. La traduzione latina di Burgundio da Pisa dei libri VII-XIV della methodus medendi; Anna Maria Urso, Pietro d'Abano e Niccolò da Reggio traduttori di Galeno: il caso del de marcore; Stefania Fortuna, Le traduzioni di Galeno di Niccolò da Reggio: nuove attribuzioni e datazioni; Christina Savino, Contributi alla storia del testo del Commento agli Aforismi di Galeno; Klaus-Dietrich Fischer, Eine lateinische Übersetzung aus Aetios, 2, 197-271, überliefert innerhalb der pseudogalenischen Dynamidia; Saggi: Claudio De Stefani, Per l'edizione critica del de differentiis febrium: alcuni interventi sul testo; Fabio Acerbi, Alessandro Lami, Una pagina di antropologia filosofica in un codice matematico il Par. gr. 2344; Vivian Nutton, De uirtutibus centaureae: a pseudo-Galenic text on pharmacology; Isabella Bonati, Contenere e siglare i medicamenti: le ragioni di una storia; Arsenio Ferraces Rodríguez, Fragmentos de la versión La de Oribasio en recetarios latinos de la Alta Edad Media; Autori Vari, Collazioni, congetture e emendamenti inediti; Abstracts.

*

Volume 7, 2013
Pp. 244

Online

Alla memoria di Vincenzo Di Benedetto; Alessandro Lami, Una scheda e un passo di Ippocrate Affezioni Interne (capp. 4/5 e 46); Ivan Garofalo, Alessandro Lami, Hippocratico-galenica; Amneris Roselli, Due note sui bagni di sudore in Erodoto medico e in Rufo; María Teresa Santamaría Hernandez , La transmisión altomedieval de fragmentos de Oribasio latino con el de catharticis pseudogalénico; Christina Savino, Il commento di 'Damascio' agli Aforismi di Ippocrate e la tradizione manoscritta del commento di Galeno; Anna Maria Urso, Melanthium siue atriflorum: un calco ritrovato nei margini dell'editio rouilliana di Celio Aureliano; Ivan Garofalo, Il de temperamentis ad Alessandria; Nadine Metzger, Paulos Nikaios' Exzerptionstechnik bei den melancholischen Krankheiten; John Wilkins, Siam Bhayro, The Greek and Syriac traditions of Galen de alimentorum facultatibus; Roberta Giacomi, Nuovi testimoni del De pulsibus Philareti; Elisa Manni, Il libro iv del de ingenio sanitatis di Galeno: note alla traduzione di Gerardo da Cremona alla luce dell'esame di quattro testimoni; Antoine Pietrobelli, Une nouvelle copie d'impression de l'aldine de Galien: le Guelferbytanus Gud. gr. 11 (= 4198); Klaus-Dietrich Fischer, Die Bezeichnung «Sutura sagittalis; Autori Vari , Collazioni, congetture e mendamenti inediti; Abstracts.

*

Volume 6, 2012
Pp. 216

Online

Alla memoria di Antonio Garzya; Florence Bourbon, Extraire, construire, innover: à propos des sections gynécologiques dans les traités hippocratiques 11 Carmelo Cutolo, Sulla tradizione manoscritta di Areteo di Cappadocia; Anargyros Anastassiou, Galen, de indolentia, § 71, S. 21, 17-19 Boudon-Millot, Jouanna = § 27, S. 79, 321-322 Kotzia, Sotiroudis = § 71, S. 44 Garofalo, Lami; Irene Calà, Il medico Andreas nei libri medicinales di Aezio Amideno; Nicoletta Palmieri, La translatio antiqua degli Aforismi di Ippocrate e la tradizione presalernitana; Klaus-Dietrich Fischer, Die spätlateinische Übersetzung von Galen, ad Glauconem (Kühn 11.1-146); Oliver Overwien, Auch Punkte muss man beachten: wie aus Galens perì ton aporon kineseon bei Markus von Toledo de motibus liquidis wurde; Ivan Garofalo, Il Commento di Galeno al de alimento e gli estratti di Ibn Ridwan; Véronique Boudon-Millot, La Vita Galieni de Jean de Procida: un nouveau jalon dans l'histoire du texte du Ne pas se chagriner de Galien; Arsenio Ferraces Rodriguez, Una fuente tardoantigua en el Petroncellus: el capítulo sobre la epilepsia; Congetture e emendamenti inediti; Abstracts.

*

Volume 5, 2011
Pp. 212

Online

Saggi: Alessandro Lami, Alimenti indigesti in [Ippocrate] Affezioni; Tommaso Raiola, «Asini per uccelli»: una noterella al testo di de indolentia; Klaus-Dietrich Fischer, Amithaons Pflaster; Andrea Bernini, Per un'interpretazione di kunobates; Nicoletta Palmieri, Elementi «presalernitani» nell'Articella: la Translatio antiqua dell'ars medica, detta Tegni;Arsenio Ferraces Rodríguez, El recetario Ut pili euulsi non recrescant (Paris, BNF lat. 13955, ff. 146r-147v): extractos de Teodoro Prisciano y otras fuentes tardoantiguas en un manuscrito del s. IX; Oliver Overwien, Eine anonyme Vorlesung über das Prognostikon aus dem spätantiken Alexandria; Lena Ambjörn, Book-titles mentioned in in the 10th century medical Encyclopedia al-mualajat al-Buqratiyya; Ivan Garofalo, Gli estratti di 'Ali ibn Ridwan dal commento di Galeno agli Umori di Ippocrate; Note: Laura Mareri, Galeno, de ordine librorum suorum: letture da una nuova collazione dei mss. Ambr. gr. 659 e Vlatadon; Congetture inedite; Abstracts.

*

Volume 4, 2010
Pp. 304

Online

A Silvano Boscherini; Saggi: Luigi Arata, Un caso di sterilità temporanea in mul. 19; Anargyros Anastassiou, Hippocratica addenda; Emanuela Marini, L'emploi de seco chez Celse entre technicité, vulgarisation et expressionnisme; Isabella Andorlini, La ricetta medica dell'Anonimo Londinese (P. Brit.Libr. inv. 137v= Suppl. Arist. III 1, p. 76 Diels); Florian Gärtner, Prolegomena zu einer Edition von Galens Schrift de locis affectis; Alessandro Lami, Sul testo del de propriis placitis di Galeno; Amneris Roselli, Libri e biblioteche a Roma al tempo di Galeno: la testimonianza del de indolentia; María Teresa Santamaría Hernández, Testimonios de una traducción latina antigua del Liber Alexandri magni de septem herbis septem planetarum en el Herbario de pseudo Apuleyo; Anna Maria Ieraci Bio, Un excerptum del commento di Stefano all'ad Glauconem di Galeno (cap. 6) nel Trivult. 685; Klaus-Dietrich Fischer, De fragmentis Herae Cappadocis atque Rufi Ephesii hactenus ignotis; Nicholas Everett, New evidence for the use of the Latin suffix -aster. Contributions to tracing a linguistic phenomenon and the vestiges of lost ancient sources on pharmacy: the Alphabetum Galieni; Matteo Martelli, Medicina ed alchimia. 'Estratti galenici' nel corpus degli scritti alchemici siriaci di Zosimo; Ivan Garofalo, I commenti a Epidemie III e VI; Ivan Garofalo, Postilla a I commenti a Epidemie; Pietro Rosa, Contributi umanistici e rinascimentali al testo del de motu musculorum di Galeno; Congetture e emendamenti inediti; Abstracts.

*

Volume 3, 2009
Pp. 216

Online

Saggi: Alessandro Lami, Il nuovo Galeno e il fr. 964 di Euripide; Anargyros Anastassiou, Hippocratica delenda; Arsenio Perraces Rodríguez, Al margen de un termino discutido en Escribonio Largo; zona-cingulum-balteum-circinum; Daniela Manetti, Anonymus Londiniensis de medicina (P. Br. Libr. inv. 137) XVII 21-22. Collocazione di un frammento incertae sedis; Vito Lorusso, Cinque nuovi frammenti di Galeno. Edizione critica, traduzione, commento; Ivan Garofalo, Postilla all'articolo Gli scoli al de sectis; Amneris Roselli, κάτθανε καì Πάτροκλος. Un'interpretazione delle testimonianze su Callianatte Erofìleo; Jacques Jouanna, Anonyme, Sur les quatre eléments (Laur. plut. 75. 19, fol.26'-27'); Laura Lopez Figueroa, La Epistola peri hereseon y el pròlogo del comentario al tratado galènico de sectis; Barbara Zipser, Deleted text in a manuscript: Galen On the eye and the Marc. gr. 276; Ivan Garofalo, I commenti alle Epidemie e la loro traduzione araba; Klaus-Dietrich Pischer, Galen, Pardalas, and sundry delights for the student of ancient Greek medicine; Amneris Roselli, Due manoscritti medici greci nelle biblioteche di Sofìa; Congetture e emendamenti inediti sui testi medici.

*

Volume 2, 2008
Pp. 164

Online

Saggi: L. Arata, Due emmenagoghi in Sulle malattie femminili I 74; M. Cronier, L’apport de la traduction arabe de Stéphane à l’établissement du texte grec du de materia medica de Dioscoride; L. Perilli, Su Esichio e i cosiddetti ‘frammenti’ del Glossario ippocratico di Erotiano; S. Grimaudo, Galeno, l’Ordine dei suoi libri e i destinatari del trattato di Igiene (de ord. libr. suor. II 13); I. Garofalo, Gli scoli al de sectis e all’ad Glauconem nel Parisinus suppl. gr. 634; M. E. Vázquez Buján, Sur les traces de l’ancienne traduction latine des Aphorismes dans le manuscrit Paris, BNF, latin 710; S. Buzzi, Aezio Amideno 16.124.12-25 e 125.1-6 Zervós nel Parisinus suppl. gr. 446; B. Zipser, Die uneinheitliche Überlieferung eines Fragmentes über den Puls und ein Iatrosophion. Congetture inedite sui testi medici. Abstracts.


*

Volume 1, 2007

Copia saggio Online / Online Sample Copy

Premessa. Saggi: A. Lami, Lo scritto ippocratico Sui disturbi virginali; D. Irmer, Das Hippokratesglossar Erotians und die Identifizierung der erklärten Stellen im Corpus Hippocraticum; A. Roselli, Memoria e sommatoria nel processo cognitivo (con edizione di Galeno, comm. in hipp. off. med. XVIII B 650,8-652,13 Kühn); J. Jouanna-Bouchet, La cautérisation dans la médecine antique, étude sur le vocabulaire, les instruments et les techniques dans la littérature latine; S. Boscherini, L'Erbario di Apuleio e le ricette dei profeti; N. Palmieri, Elementi alessandrini in Cassio Felice; A. Ferraces Rodríguez, Fragmentos de la antigua traducción latina del de natura hominis hipocrático en textos médicos tardoantiguos; A. M. Ieraci Bio, Dihaireseis relative all'ars medica di Galeno nel Neap. Orat. CF 2.1-1 (olim XXII-1); V. Nutton, De motibus liquidis and the medieval Latin Galen; J. Jouanna, K.-D. Fischer, Chronobiologie dans la médecine tardive. La variation quotidienne des quatre humeurs: nouveaux témoignages grecs et latins; K.-D. Fischer, Argumentum aphorismorum Hippocratis metricum Latinum; I. Garofalo, La traduzione araba del de sectis di Galeno e il sommario degli alessandrini; O. Overwien, Zur Herkunft der arabischen Übersetzung von Hippokrates' de humoribus. Note: P. Annese, L'indice del de nat. fac. nel Laurentianus 74.5. Congetture da AFMA. Abstracts.

*